Cris & Félix

25.10.2025

  • 00Days
  • 00Hours
  • 00Minutes

¡Nos casamos!

Estamos muy contentos y deseamos compartir este sacramento tan maravilloso con quienes más queremos. Nos encantaría contar con vosotros para celebrar juntos el comienzo de esta nueva etapa.

Aquí encontraréis toda la información necesaria, además del formulario para confirmar asistencia.

¡Ojalá podáis venir!


Cris y Félix

We're getting married!

We’re filled with joy, and we’d love to share this wonderful sacrament with those we care about most. We’d be delighted if you could join us to celebrate the beginning of this new chapter in our lives.

We hope you can join us!

Cris & Félix

When?

The religious ceremony will take place, God willing, at 1:00 PM at the Church of San Agustín, Joaquín Costa Street, Madrid

Where?

The religious ceremony will be held at the Church of San Agustín and lunch will be served at Finca Miralcampo, Azuqueca de Henares.

How?

There will be buses from the church to the celebration venue with several returns to the location of the church in Madrid.

We kindly request that you confirm your attendance and provide details as soon as possible to help with logistics. Time is running out!

Thank you from the heart!

Cuándo

La ceremonia religiosa se celebrará, Dios mediante, a las 13:00h,  el próximo sábado 25 de octubre de 2025.

Dónde

La ceremonia religiosa se celebrará en la Iglesia de San Agustín y el almuerzo en la Finca Miralcampo, Azuqueca de Henares.

Cómo

Habrá servicio de autobuses desde la Iglesia de San Agustín en calle Joaquín Costa a la finca, con varios regresos a la iglesia de San Agustín durante el evento.

Os agradeceríamos nos confirmarais lo antes posible vuestra asistencia ya que nos ayudará con la logística.  ¡Ya no queda nada!

¡Gracias de corazón!

Iglesia / Church

Iglesia de San Agustín / Church of St. Augustine

Almuerzo / Lunch

Finca Miralcampo

Regalo / Gift

El mayor regalo es que nos podáis acompañar en este día tan especial para nosotros. ¡Os lo decimos de corazón!

Pero ante la insistencia de algunos y la premura en la celebración, os facilitamos un número de cuenta e intentaremos, con tiempo, asignarlo a algo que recordemos con cariño de cada uno de vosotros.

ES66 0049 6692 8320 1634 7171

The greatest gift is that you can join us on this very special day for us. We mean this from the bottom of our hearts!

However, given the insistence of some and the urgency of the celebration, we are providing you with an account number and will try, in time, to assign it to something that we will fondly remember about each of you.

ES66 0049 6692 8320 1634 7171

Estamos deseando verte!

Por favor, haznos saber si podrás asistir para poder organizarlo todo bien.

We can't wait to see you!

Please let us know if you will be able to attend so that we can organize everything properly.